Beispiele für die Verwendung von "держала" im Russischen mit Übersetzung "keep"

<>
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
Я держала его под контролем. I was keeping him under control.
Чтобы она держала тебя взаперти. That she keep you locked up.
И я держала то обещание. And I kept that promise.
Она держала его в боковом кармане. She kept her diary in this side pocket.
Ты ее что, в холодильнике держала? You been keeping it in the icebox or something?
Я держала Каретку не на полке. I don't keep Chariot on my bookshelf.
Держала тебе в тепле и уюте. I kept you warm and comfortable.
Ты держала меня взаперти, и я вернулся. You kept me locked up and I came back.
Вот почему она держала свою нарколепсию в тайне. Which is why she kept her narcolepsy a secret.
Так что она всегда держала тебя в голове. So she always kept you in her mind.
И именно этот пистолет она держала в бардачке. And it was the same handgun that she kept in her glove compartment.
И Дженис держала их вместе и защищала Мэтью. And Janice kept it together, and she protected Matthew.
Не похоже, чтобы Кэрри сама хорошо держала своё слово. It's not like Carrie's so good at keeping her word.
Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец. Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy.
Хорошо, может быть там она держала ключ для сейфа. Ok, that might be where she kept the key for the safe deposit box.
Я просто складывала сюда, держала сухими, опрыскивала их от чешуйницы. I just stack it up, keep it dry, spray it for silverfish.
Мы - это ложь, которая держала нас вместе все эти годы. We are a lie that's kept us together for all these years.
Он хорошо мне платит, чтобы я держала язык за зубами". He pays me a lot to keep it a secret."
Мило, что ты так думаешь, но я бы держала ухо востро. Cute that you think that, but I'd keep my eyes open.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.