Beispiele für die Verwendung von "дефицита" im Russischen mit Übersetzung "deficit"

<>
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
Восполнение дефицита журналистики в Африке Closing Africa’s Journalism Deficit
Улучшение прогнозов роста и дефицита. Better growth and deficit forecasts.
Было разрешено увеличение бюджетного дефицита. The budget deficit was allowed to increase.
Устранение дефицита демократии в мире Ислама Ending the Islamic Democracy Deficit
Устранение дефицита будет очень трудной задачей. Eliminating the deficit will be a very difficult job.
В чем причина торгового дефицита Китая The Making of China’s Trade Deficit
Митт Ромни и четыре дефицита Америки Mitt Romney and America’s Four Deficits
Бессмысленные целевые показатели бюджетного дефицита Европы? Europe’s Pointless Deficit Targets?
Рост финансового дефицита невозможно было удержать. Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels.
Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным: The anticipated increase in the fiscal deficit is striking:
Устранение дефицита образования на Ближнем Востоке Closing the Middle East’s Education Deficit
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита. Greece’s economic weakness increases the current level of the deficit.
Именно поэтому большинство экономистов являются "ястребами дефицита". This is why most economists are deficit hawks.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Но МВФ говорит, что дефицита быть не должно. But the IMF is telling everyone not to have a deficit.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования. And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. The other scenario is that US budget deficits continue to run out of control.
Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно. With government deficits the norm, that appears unlikely.
Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот. The downturn caused the deficits, not the other way around.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.