Beispiele für die Verwendung von "дня" im Russischen
Расширение возможностей занятости в режиме неполного рабочего дня.
Expanding the opportunity for employment on a part-time basis.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
The second item on the agenda is maternal mortality.
в случае частичной потери груза, повреждения его или просрочки в доставке,-со дня сдачи груза;
In the case of partial loss, damage or delay in delivery, from the date of delivery;
И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня.
And there was an incident at a magic shop in broad daylight.
Для вас больше не существует рабочего дня - существуют рабочие моменты.
You don't have a workday anymore. You have work moments.
Ал, мидии были главным блюдом первого дня благодарения.
Al, Quahog clams were a featured dish in the first Thanksgiving.
И сценарий Судного дня израильско-иранского поединка, ведущий к блокаде Ормузского пролива, также не заслуживает доверия.
And the doomsday scenario of an Israeli-Iranian showdown leading to an Iranian blockade of the Straits of Hormuz is not especially credible, either.
Я беру тебя на испытательный срок с сегодняшнего дня на установленный срок.
I am putting you on a probationary period from today, until the end of recorded time.
Даррена не волнуют такие мелочи жизни, как распорядок дня.
Darren doesn't care about the little things in life, like daily routines.
Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care.
Нет, мне просто интересно, зачем она так вырядилась для дня открытых дверей в школе?
No, I'm just saying why is she all dressed up for a school open house?
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
From tomorrow this email address will be invalid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung