Beispiele für die Verwendung von "должен" im Russischen

<>
Свидетельство об утверждении классификации не обязательно должно следовать вместе с грузом, но грузоотправитель должен предоставить его в распоряжение перевозчика или компетентных органов для целей контроля. The classification approval certificate need not be carried with the consignment, but shall be made available by the consignor to the carrier or the competent authorities for control purposes.
Ты не должен сделать ставку? Aren't you supposed to make a bid?
Я должен получить его автограф. I've got to get his autograph.
Должен сказать, она немного дикарка. She can be a little anti-social at times.
Ты должен быть на примерке. You're supposed to be in a fitting.
Как должен выглядеть этот колодец? What does a water hole look like?
Наклон прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
Ты должен попробовать этого ягнёнка. You got to taste this lamb tagine.
Должен признать, 20 флоринов впечатляют. I admit, I'm impressed by 20 florins.
Я должен сделать отведение желчи. I'm supposed to do a biliary diversion.
Я должен сделать предупреждение, правда. And I would add a cautionary note here, however.
Я должен унаследовать дело отца. I am to take over my father's business.
Прости, я не должен был. I'm having a bad time with Sean.
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Я должен уложиться в бюджет. I've got to go over that budget.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
файл должен быть меньшего размера; Has a smaller file size.
Я должен успеть на автобус. I got to catch my bus.
Ты должен возлечь с нею. You have coitus with her.
Мужчина должен заслужить свою пачку. Man's got to earn his own tutu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.