Beispiele für die Verwendung von "достиг" im Russischen mit Übersetzung "reach"
Übersetzungen:
alle6304
reach2820
achieve2801
attain169
accomplish135
arrive67
stand at13
run at1
andere Übersetzungen298
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования.
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Уровень загрязнения Спрингфилда достиг критической отметки.
Pollution in Springfield has reached crisis levels.
Барьер достиг высоты 5000 метров, уже сейчас.
The barrier reaches the altitude of 5000 meters right now.
Аккумулятор достиг предела зарядки (см. раздел "Дополнительные сведения").
The battery has reached the charge limit. (See the “More information” section.)
Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions.
На прошлой неделе он достиг берегов Черепахового залива.
Last week it again reached the shores of Turtle Bay.
Согласно сообщениям, шторм достиг скорости ста километров в час.
Er, according to reports, gale force winds reached speeds of up to 60 miles an hour.
Нам нужно разбиться, пока огонь не достиг тех боеприпасов.
We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition.
Давно накалявшийся северокорейский ядерный кризис уже почти достиг точки кипения.
The long-simmering North Korean nuclear crisis has reached a near boiling point.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP.
Я думаю, это означает, что Шеннон пока не достиг цели.
I guess that means Shannon hasn't reached the end of his rope.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung