Beispiele für die Verwendung von "до" im Russischen mit Übersetzung "until"

<>
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Условное принятие до предоставления официальной выписки. Conditional acceptance until official transcript can be provided.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты. The delivered merchandise remains our property until full payment.
Вторая игра доступна с шестнадцатого числа до окончания текущего месяца. The second title is available from the sixteenth day until the end of the month.
Повторяйте шаги 6 и 7 до завершения калибровки сенсора Kinect. Repeat steps 6 and 7 until the Kinect sensor calibration is complete.
Правила недоступны до начала слияния. You can't access rules until you've started the mail merge process.
отсрочено до наиболее раннего из: has been postponed until at the earliest:
Да, до первой своей получки. ~ Until I get my first pay slip, yes.
Бар работает до шести утра. The bar is open until six in the morning.
Встречу отложили до следующей пятницы. The meeting was put off until next Friday.
Я забила их до смерти. I beat them until they were dead.
Действует до выхода из браузера Valid until the browser is closed
Мероприятия продолжатся до конца октября. The festivities will continue until the end of October.
Действительно до 29.02.2016 Valid until 29.02.2016
Я буду тут до десяти. I'll stay here until ten.
15 минут до прибытия вертушки. 15 minutes until the helo gets here.
До ухода ещё осталось время. There still is time until leaving.
Слушания отложены до 20 декабря. The hearing adjourned until December 20.
Кровавая Мэри бесплатна до полуночи. Bloody Mary's free until midnight.
Мы болтали до самого утра. We'd chew the rag until the morning hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.