Beispiele für die Verwendung von "другим" im Russischen mit Übersetzung "different"

<>
Поэтому я пошёл другим путём. So I've gone a different way.
Я чувствую себя другим человеком. I feel a different man now.
Я решил пойти другим путём. I just decided to go a different way.
Команда Обамы пошла другим путем. Team Obama has taken a different tack.
Никто не просился быть другим. No one asked to be different.
Это стало возможным по другим причинам. It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Я играю про другим правилам, Соки. I play by a different set of rules now, Sookie.
И будет ли он вообще другим? Would it even be different?
Он был другим, Много лет назад. He was different once, a long time ago.
Мой взгляд на жизнь стал другим. My outlook on life was different.
Попробуйте воспользоваться другим высокоскоростным HDMI-кабелем. Try using a different high-speed HDMI cable.
Корреспондентский счет обычно является другим балансовым счетом. The offset account is usually a different balance sheet account.
Решение 2. Воспользуйтесь другим адресом электронной почты Solution 2: Use a different email address
Но восприятие многих американских обозревателей было другим. But the perception of many American observers was different.
А вы, трусишки, попадете внутрь другим способом. You two pussies are getting in a different way.
Подключите консоль к телевизору другим кабелем HDMI. Try using a different HDMI cable to connect your console to your TV.
На многих фундаментальных уровнях он останется другим. It will remain in very fundamental respects very different.
По умолчанию каждое изменение рецензента отображается другим цветом. By default, each reviewer’s changes appear in a different color.
Числовой (с другим размером поля или другой точностью) Number, but with a different field size or precision
Совсем другим делом были религиозные тексты и знания. Religious knowledge was a different matter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.