Beispiele für die Verwendung von "дует" im Russischen mit Übersetzung "blow"
Когда ветер дует в правильном направлении, уничтожается враг.
When wind blows correct direction, enemy is killed.
Ветер дует не в ту сторону, как и рассказывал папа.
The wind is blowing in the wrong direction, just like father said.
Кажется, говорят на открытом пространстве, будто ветер дует в лесу.
It has that open air sound, you know, like wind blowing through trees.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
So the whole thing can gently move when the wind blows.
Во-первых, распознает ли лидер, в какую сторону дует ветер истории?
First, does the leader recognize which way the winds of history are blowing?
А когда дует ветер, на мое одеяло с потолка сыпется известка.
And when the wind blows, the roof chalk falls down on my blankets.
Да, дайте мне рюкзак и покажите, в каком направлении дует ветер.
Yep, just give me a pack on my back and point me where the wind blows.
Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор.
When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery.
Если ветер все еще дует с юго-запада, получается прямая линия от Кру.
If the wind's still blowing from the southwest it's in direct line from Crewe.
Землю, которая была бы их миром, пока трава растет, ветер дует, небо голубое.
Land that would be theirs as long as grass grow, wind blow, and the sky is blue.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды.
So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell.
Когда в очаге ярко горит огонь и дует северный ветер, вся семья собирается у огня.
While the fire burns in the hearth, and the north wind blows, the family, then, sits around the fire.
Возможность её накопления и последующего использования, даже когда солнца не видно и ветер не дует.
Storage - so we can have power on tap even when the sun's not out and the wind's not blowing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung