Beispiele für die Verwendung von "дышать на ладан" im Russischen

<>
Он тоже на ладан дышит. He's a goner as well.
Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был. What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was.
Блаженны миротворцы, да кроткие услышат, царствие небесное не на ладан дышит. Blessed be the peacemakers, word to the meek, the kingdom of heaven is open all week.
Вы дышать на нее неправильно и они будут быть отскребать то, что осталось от тебя. You breathe on it wrong and they'll be scraping up what's left of you.
Но оживят ли они страну в достаточной степени, чтобы реструктурировать банковскую отрасль, восстановить дышащее на ладан здравоохранение или восполнить социальный ущерб, нанесенный в малых городах по всей Ирландии. But would it also galvanize the country sufficiently to reshape its banking industry, restore a failing health-care system, or repair the social damage wrought in towns across Ireland?
Мне трудно дышать. I have difficulty breathing.
Ты даже можешь увидеть здесь ладан, мирру и золото. You can even see the frankincense, the myrrh and the gold.
Я не могу дышать через нос. I can't breath through my nose.
Истинно, брат, ты так спалишь весь мой ладан и мирру. For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа. He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance, and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy.
Я не мог дышать из-за дыма. I was unable to breathe because of the smoke.
Это ладан и мирра. It's frankincense and myrrh.
Всего лишь дышать не значит жить. Merely to breathe does not mean to live.
"Я принесу тебе ладан, а он принесет тебе мирру". I bring you frankincense, and he brings you myrrh.
Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Это же мирра, а не ладан. This is obviously myrrh, not frankincense.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
А что у вас есть для меня, Эллен, золото, ладан и мирр? And what have you got for me, Ellen, gold, frankincense or myrrh?
Он не может дышать He can't breathe
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.