Beispiele für die Verwendung von "единственным" im Russischen mit Übersetzung "one"
Übersetzungen:
alle5319
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
andere Übersetzungen56
По нескольким причинам, единственным ответом является дивестирование.
Divestment is indeed one answer, for several reasons.
Единственным исключением могли бы стать валюты экспортеров сырья.
One exception may be the currencies of commodity exporters.
Этим единственным односторонним решением Ирландия дестабилизировала остальную Европу.
With that one unilateral decision, Ireland destabilized the rest of Europe.
Я был единственным, кого сопровождало ионное колебание при транспортации.
I was the only one who experienced ionic fluctuations in the transport.
Однако финансовый кризис был далеко не единственным, угрожавшим стране:
But the financial crisis is only one of several crises facing the country:
Я хотела, чтобы мой муж был моим единственным мужчиной.
I wanted my husband to be the one and only guy I ever had sex with.
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе.
Oscar Duarte was just one living reference in my term paper.
Похоже, я буду единственным на вечеринке в костюме из спандекса.
Now I'm gonna be the only one at the party wearing spandex.
Возможно, я был единственным, кто сопровождал её в той дороге.
Maybe I was the only one who ever walked with her down that road.
Я, разумеется, не считаю свой сравнительно оптимистический подход единственным возможным.
I am certainly not suggesting that my (relatively optimistic) take is the only possible one.
Домино, я хочу познакомить тебя с единственным и неповторимым Эйвери Баркли.
Domino, I want you to meet the one and only Avery Barkley.
Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это.
Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim.
Единственным исключением стал автопром, сильно зависящий от открытости границ с США.
If there is one exception, it is the automobile industry, which is heavily dependent on open borders with the US.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung