Beispiele für die Verwendung von "еще дальше" im Russischen
Некоторых из них называют галактиками, и они еще дальше от вас, чем звезды.
Some of them are called galaxies, and they're even further away from you than the stars.
Напротив, они, как правило, сталкиваются с фатальными провокациями, которые еще дальше отодвигают какое-либо соглашение.
On the contrary, they are usually met with lethal provocations that push any agreement even further away.
Тем не менее, я чувствовал, что хоть я и был отделен от тех, кого я любил, и, конечно, теперь я еще дальше.
TD: Nevertheless, I felt that, even though I've been separated from my loved ones - and, of course, now I'm even further away.
Ну, если вселенная всё расширяется, Англия будет ещё дальше.
Well, if it's all expanding, England will move further away.
Я не знал, что поезд увозит меня ещё дальше от дома.
I didn't realize the train took me further away from home.
Если вы отправите сейчас ее на ферму, вы ещё дальше оттолкнете ее от себя.
If you send her back to Bluebonnet right now, you'll just be pushing her further away.
Европейский союз зашел еще дальше, чем США.
The European Union went even further than the United States.
Нажмите Ещё дальше Удалить запись дальше Удалить.
Click More More and then Remove stop from day and then Remove.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
indeed, interest rates could still fall further.
В правом верхнем углу выберите Ещё дальше Настройки.
At the top right, click More More and then Settings.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше.
Economist Robert Gordon takes this idea even further.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung