Beispiele für die Verwendung von "женатый человек" im Russischen
Я не говорил тебе о Морин, потому что Трипп женатый человек.
I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man.
Сирена, я не рассказал тебе о Морин, потому что Трипп - женатый человек.
Serena, I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man.
Ах, миссис Уэстон, вы должны извинить меня, но я степенный женатый человек и уж оттанцевал своё.
Ah, erm, Mrs. Weston, you must excuse me, but I am an old married man and my dancing days are quite over.
Почему он просто не спросит первую леди об этом 500$ чеке, сам как нормальный человек, женатый на ней?
Why doesn't he just ask the first lady about the $500 check himself in the normal course of, you know, being married to her?
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
Однy вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
Популярен в Вашингтоне был и женатый на американке министр Эдуард Стекль, который имел связи со многими влиятельными людьми Америки.
In Washington, Minister Eduard de Stoeckl was both personally popular (he was married to an American) and well-connected.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
You are the only man in the world that I can call my friend.
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Это не совсем то, что оставляет женатый мужчина на виду, когда изменяет жене.
It's not exactly something a married man leaves out in the open when he's cheating.
Почему ты не заведешь себе холодильник, Мистер Женатый?
Why don't you stock your own fridge, Mr. Married Man?
Он — последний человек, который годится для такой работы.
He is the last man that is suited for the job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung