Beispiele für die Verwendung von "жертвой" im Russischen mit Übersetzung "victim"

<>
Обыватель, ставший жертвой равнодушного мира. Everyman victim of an apathetic world.
Я никогда не чувствовала себя жертвой. I never felt like a victim, then or now.
Теперь он выглядит жертвой, везучий ублюдок. Now he looks like a victim, lucky bastard.
Правило номер один, никогда не становись жертвой. Rule number one, never become the victim.
Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом: «Помогите!». Victim after victim would plead, heartbreakingly, “Help me.”
С жертвой, но он определенно ограбил банк. Victim, but he definitely robbed the bank.
Я стал жертвой мошенников, что теперь делать? I have become a victim of fraud, what to do now?
Она была жертвой номер три Убийцы Понтиак. She was victim number three of the Pontiac Killer.
Ну, он присел перед жертвой, он рыдал. Uh, he was crouched in front of the victim, he was sobbing.
Мы должны установить его связь с каждой жертвой. We have to establish his connection to each of the victims.
Краткий ответ: ребрендинг Британии стал жертвой собственного успеха. The short answer is that Britain’s rebranding became a victim of its own success.
Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке. He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq.
Уверен, Тея просто пала жертвой затора на дороге. I'm sure Thea's probably just fallen victim to gridlock.
Не исключено, что Мэй станет жертвой собственного оппортунизма. If anything, May could fall victim to her own opportunism.
Вы установили связь между вашей жертвой и призраком? Have you established a connection between your victim and your ghost?
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы; The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy;
Баллистика показала, что преступник был одного роста с жертвой. Ballistics said the shooter was level with his victims.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов. Greece, too, is a victim of its creditors’ misconceptions and taboos.
Много лет назад я была жертвой в фильме ужасов. Years ago, I was a victim in a slasher movie.
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна. Their first victim was Emmanuel's younger brother, Benedict Egbuna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.