Beispiele für die Verwendung von "живых" im Russischen
Übersetzungen:
alle1418
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
andere Übersetzungen171
«Эко-теология» и евангелистская пропаганда против абортов стали одними из самых живых течений американского экологического движения.
“Eco-theology” and evangelical pro-life propaganda have become one of the liveliest branches of the US environmental movement.
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше
If this is not a reason to live for as long as possible, then what is?
У каждой есть предпосылки для появления открытых, живых онлайн-сообществ – значительный уровень проникновения интернета и демократические политические системы, основанные на плюрализме.
Each has the prerequisites for open and lively online communities: decent Internet penetration and democratic, plural political systems.
Чтобы мы нашли Хлои и остались в живых.
That way, we can find Chloe, and stay alive at the same time.
Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов
Special rules for live animals and certain other goods
Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
But I think we're making a mistake letting Gordon live.
Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Others object that living things should not be patented.
И такая бессмысленная, битва двух, видимо, последних живых монстров.
And such a waste, too, for perhaps the last two beasts alive.
Статья 81. Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов
Article 81 Special rules for live animals and certain other goods
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung