Beispiele für die Verwendung von "завершен" im Russischen mit Übersetzung "finish"
Урок по вставке объектов в презентацию завершен.
You've finished this lesson on inserting stuff into a presentation.
Импорт будет завершен, когда индикатор хода выполнения исчезнет.
It's finished when the progress box goes away.
Когда индикатор хода выполнения исчезнет, это означает, что импорт завершен.
You'll know it's finished when the progress box closes.
Когда индикатор хода выполнения импорта исчезнет, это означает, что импорт завершен.
You'll know it's finished when the Import Progress box closes.
Совместный проект выполнялся в течение года и был завершен 31 июля 2003 года.
This twinning project was carried out for one year and was finished on 31 July 2003.
Если Холст еще не завершен, нажмите Редактировать на нужном Холсте, а затем Завершить Холст.
If you still need to do this, click Edit for the Canvas you want to use and then click Finish Canvas.
Этап разработки был завершен в соответствии с графиком в августе 2005 года, что обеспечило возможность для начала работы в рамках этапов реализации и развертывания.
The design stage was finished on schedule in August 2005, opening the way for and work to begin on the building and deployment stages will commence.
Для всех остальных при нажатии кнопок в области задач Ограничить форматирование и редактирование приложение Office Word 2007 запретит редактирование и отобразит сообщение "Поиск в документе завершен".
For everyone else, Office Word 2007 restricts editing and displays the message, "Word has finished searching the document" when they click the buttons in the Restrict Formatting and Editing task pane.
При отображении всех результатов поиска Outlook выводит сообщение в области Мгновенный поиск, указывая на то, что процесс индексации всех сообщений в указанных файлах данных еще не завершен.
Outlook displays a message in the Instant Search pane when showing all search results is delayed because Outlook is not finished indexing all messages in the data files selected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung