Beispiele für die Verwendung von "завещанию" im Russischen mit Übersetzung "probate"
Его адвокаты предъявили претензии к утверждённому завещанию.
His lawyers went after the probate judge.
Что означает, что земля переходит по завещанию к тебе, Дерек.
Which means that land goes into probate, and then to you, Derek.
Да, но правила по оплате процента по завещанию очень строгие.
Yes, but the rules on contingency for probate are very strict.
Пару месяцев назад, у неё возник вопрос по завещанию и Конрад позвонил мне.
Couple of months ago, she had a probate issue and had Conrad call me.
Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания.
Probably planned to sell the family home once it cleared probate.
Да, я говорил с адвокатом, который составлял завещание.
Yeah, I spoke to the probate lawyer, the guy who drafted the will.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate.
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание.
Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate.
Суд, наконец, утвердил завещание, и я получила все исследования отца.
After a long probate, i've recently received all of his research.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями.
The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание.
Something about Grant's assets coming out of probate.
О, формы завещания страховых случаев, пенсионных документов, формы социального страхования.
Oh, probate forms, insurance claims, pension documents, Social Security forms.
И завещания они составляли в одной и той же юридической фирме.
And all men used the same legal firm to probate their wills.
Поскольку завещание утверждено, мы можем выставить эту квартиру на продажу и подзаработать.
Anyway, once probate closes, we can put this apartment on the market, and we all might be able to make a few bucks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung