Beispiele für die Verwendung von "заканчиваются" im Russischen mit Übersetzung "run out"
Übersetzungen:
alle652
end329
run out118
result51
finish42
conclude26
stop17
come to an end12
terminate11
turn out11
run short3
be gone3
wind up3
eventuate1
andere Übersetzungen25
Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Что на самом деле нечестно, так то, что у нас заканчиваются сбережения, а ты едва ищешь работу.
What's unfair is that we're slowly running out of money, and you've barely even looked for a job.
Начинается экономический упадок, поскольку ряды зависимых граждан растут, количество продуктивных граждан сокращается и в обществе, в конечном итоге, заканчиваются заемные средства.
Economic rot sets in as the ranks of dependent citizens grow, productive citizens dwindle in number, and society eventually runs out of other people's money.
Газета заявляет, что это может быть просто переговорной тактикой, но все-таки подчеркивает тот факт, что у страны стремительно заканчиваются деньги.
The paper cautioned that the warning could just be a negotiating tactic, but said it nevertheless underlines the reality that the country is rapidly running out of money.
Ходят — и, столкнувшись с нехваткой туалетной бумаги, они вырывают листы из романов Толстого, а когда и они заканчиваются, в ход идут листы из Библии.
They do, and facing a shortage of toilet paper, use pages from Tolstoy and, when that runs out, the Bible, which is softer anyway.
Поскольку военное руководство стран Европы, которые непосредственно заняты в операции, публично обсуждают ограничения своих бюджетов, вполне понятно, почему он поднял этот вопрос (замечание военному руководству европейских стран: пожалуйста, не подавайте сигнала Каддафи о том, что у вас заканчиваются бомбы.)
As European military leaders engaged in the operation discuss publicly the limitations of their budgets, it is easy to see why he raised the issue. (Note to European military leaders: please don’t signal to Qaddafi that you are running out of bombs.)
В этой связи Комитет обращает внимание на пункт 12 своего доклада о Резервном фонде для операций по поддержанию мира, в котором он подчеркивает, что наличность на счетах завершенных миссий, по всей видимости, является единственным источником, который можно использовать для временного перекрестного заимствования, когда у международных трибуналов или действующих операций по поддержанию мира заканчиваются наличные средства.
In this connection, the Committee draws attention to paragraph 12 of its report on the Peacekeeping Reserve Fund, in which it pointed out that cash from closed missions appeared to be the only source that could be used for temporary cross-borrowing when the International Tribunals or active peacekeeping operations ran out of cash.
Видимо, в Оклахоме закончилась верёвка для висельников.
Guess they run out of hanging rope in Oklahoma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung