Beispiele für die Verwendung von "закипают" im Russischen mit Übersetzung "boil"

<>
Übersetzungen: alle8 boil8
Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают. The meeting's timing is fortunate, because a number of critical Asian issues are coming to a boil.
Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода. Milk boils at a higher temperature than water.
Это чем-то напоминает мне закипающую воду в котелке. It somehow reminds me of water in a pot coming to a boil.
Но каждый раз, когда он видел театральную афишу его актерская кровь закипала. But, whenever he sees a theatre poster his actors blood starts to boil.
У американских должностных лиц буквально закипает кровь, когда заходит речь об этом телеканале. You can practically see the blood of US officials boil when they discuss it.
В то время как Барт в настоящее время был обсмеян ребенком, что-то закипало в черепе нашей популярности. While Bart was being outwitted by a baby, something was coming to a boil in our pop's brainpan.
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар. Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.
Когда вода нагреется до температуры чуть более 90 градусов и почти закипает, она пропускается через кофе под давлением в 9 атмосфер. When the water is a little over 90 ° and almost boiling, it is forced through the coffee at a pressure of nine atmospheres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.