Beispiele für die Verwendung von "заключенная" im Russischen mit Übersetzung "make"
Übersetzungen:
alle3127
conclude1008
prisoner905
contract536
make329
sign85
enclose75
imprison56
close56
confine21
set up13
encase7
female inmate3
inference1
andere Übersetzungen32
Известен случай, когда заключенная по имени Сана Амер в течение двух дней подвергалась избиениям, а ее руки и ноги приковывались к кровати с 6 часов вечера до 8 часов утра.
Reference was made to the case of Ms. Sana Amer, who was beaten and her hands and legs shackled to a bed from 6 p.m. to 8 a.m. for two days.
Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что рекомендация 84, заключенная в квадратные скобки, охватывает вопрос о том, вступает ли получатель обремененного актива в свои права без обеспечительного права, которому была придана сила в отношении третьих сторон посредством регистрации в специальном реестре или внесения в сертификат правового титула.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that recommendation 84, which was in square brackets, addressed the question of whether a transferee of an encumbered asset took the asset free of a security right that had been made effective against third parties by registration in a specialized registry or notation on a title certificate.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
"Internet dissidents" make up the fastest-growing group of political prisoners.
Ваш сын заключил законное соглашение с Apple, сэр.
Your son has made a binding and legal agreement with Apple, sir.
К концу их обсуждения они заключили двойную сделку:
By the end of their discussion, they had made a double deal:
Мы заключили сделку, что не бросим друг друга.
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
Думаю, что мы могли бы заключить другое соглашение.
I was thinking we might make another arrangement.
Мы заключили сделку, Румпель, а от сделки отказываться нельзя.
We made a deal, Rumple, and you never go back on a deal.
Да, уверен, что вы заключили самое благоразумное соглашение, мадам.
Oui, I think that you have made the arrangement most prudent, madame.
правые доказывали, что Арафат заключит сделку и нарушит ее.
the right claimed that Arafat would make a deal and violate it.
Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.
Your father hopes you will soon make a good marriage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung