Beispiele für die Verwendung von "закончено" im Russischen mit Übersetzung "finish"

<>
Сейчас у "Смоленской" почти все закончено. Now almost everything is finished at Smolenskaya.
Скажите Кранцу, что еще ничего не закончено. Tell Krantz this isn't finished.
Если ваше кудахтанье закончено, я бы не отказался от помощи. If you hens are finished, I could do with some help.
При первом открытии формы Приемка поле Количество товаров отображает количество, которое еще должно быть закончено. When you first open the Report as finished form, the Good quantity field displays the quantity that must still be finished.
Причина, почему это так важно, заключается в том, что последнее десятилетие мы наблюдали создание социального уровня, это была структура для установления отношений, и конструирование этого уровня закончено, оно в прошлом. The reason that it's so important is that, the last decade, what we've seen has been building the social layer, has been this framework for connections, and construction on that layer is over, it's finished.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
А ты закончи ставить палатку. You finish pitching the tent.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Я уже закончил эту книгу. I have already finished this book.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Я закончил с уличными фонарями. I was gonna finish up with those sconces.
Ты не закончил последний курс. You never finished that MBA.
и закончил пару месяцев назад. And I just finished a couple of months ago.
Я только что закончил есть. I have just finished eating.
Ты закончил мою новую шаль? Did you finish my new shawl?
Я еще не закончил, Макинтош. I'm not quite finished, Mackintosh.
Ты уже закончил с разветвителями? You finish with those couplers yet?
Наблюдательный совет закончил своё расследование. The review board finished their investigation.
Я закончила с зеленой фасолью. I finished with the haricots verts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.