Beispiele für die Verwendung von "закончится" im Russischen mit Übersetzung "end"
Всё закончится замороженными вафлями и желейными рюмочками.
It's gonna end up being frozen waffles and jell-o shots.
Первый: когда закончится сегодняшний период высокой международной ликвидности?
First, when will the current period of great international liquidity end?
Господи, когда уже закончится этот бой на секирах?
God, when is this battleaxe thing ever gonna end?
Когда сюда придут наши карабинеры, все это закончится.
When our carabinieri come here, all this will end.
Междуцарствие в конце концов закончится, и родится новый порядок.
The interregnum will eventually end and a new order will be born.
Ты получишь "свой дом" назад, когда неделя траура закончится.
You'll get your house back when the week of mourning ends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung