Beispiele für die Verwendung von "закрытии" im Russischen mit Übersetzung "closing"
Übersetzungen:
alle1764
closing656
close597
closure441
shutdown15
shutting13
shuttering3
finish2
closeout1
andere Übersetzungen36
Комиссия взимается при открытии и закрытии позиции .
Commission fee is charged for position opening and closing.
Обычно при закрытии внешней раны используется моноволокно.
Normally, if you're closing an external wound, you use monofilament nylon or polydioxanone.
Что нужно знать о закрытии учетной записи Microsoft
What you need to know about closing your Microsoft account
при закрытии графика происходит завершение прикрепленного к нему советника;
at chart closing, the expert attached to this chart will be shut down;
Средний спред = (Спред на открытии позиции + Спред на закрытии позиции) / 2
Average spread = (Spread on position opening + Spread on position closing) / 2
13 марта котировки при закрытии составили 60 — прирост в 25 процентов!
On March 13 the closing quotation was 60, a gain of almost 25 percent!
Заключительные замечания, с которыми Председатель выступил при закрытии КС/СС 4.
The closing remarks of the President were made at the closure of CMP 4.
Период закрытия используется для отделения проводок ГК, создаваемых при закрытии финансового года.
A closing period is used to separate general ledger transactions that are generated when a fiscal year is closed.
Можно также настроить приложение Outlook на очистку этой папки при закрытии Outlook.
Users can also configure Outlook to empty the folder upon closing Outlook.
При этом в поле "Комментарий" записывается служебная информация о закрытии встречных позиций.
At that, overhead information about closing of opposite positions will be entered in the "Comment" field.
Этот код будет использоваться для корректировок бюджета, выполненных при закрытии финансового года.
This code is used for budget adjustments that are made in the closing fiscal year.
Однако при открытии длинных позиций и закрытии коротких всегда используется Ask-цена.
However, for opening of long positions and closing of short ones, Ask price is always used.
Они базируются на разнице между ценой при открытии и ценой при закрытии торговли.
They settle based on the difference between the opening price and the closing price of the trade.
закрытии позиции — покупке или продаже финансового инструмента для имеющейся позиции с целью ее закрытия.
closing of a position — buying or selling a security in order to close the existing open position.
Расчет торгового оборота при закрытии позиции встречным ордером (при локированных позициях) происходит следующим образом:
The calculation of the trading turnover when closing positions with opposite orders (locked positions) takes place in the following way:
Сведения о закрытии финансового года см. в разделе Контрольный список для закрытия финансового года.
For information about closing a fiscal year, see Fiscal year closing checklist.
Вы признаете, что мы можем, не обязаны сообщать вам о закрытии ваших позиций либо счета.
You acknowledge that we are not required to provide you notice before closing your trades and/or account but may choose to do so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung