Beispiele für die Verwendung von "занималась" im Russischen

<>
Тогда почему ты занималась сексом с долбаным учителем? Why then did you have sex with goddam teacher?
Так что же выясняется, жертва занималась дайвингом со Стефаном? So, it turns out the victim went diving with Stefan after all?
Исследованиями занималась, ночевала в библиотеке. Researching things, a lot of research, in the library.
Я занималась благотворительностью в приюте для бездомных, которым управляет Питер. I was doing charity work at a homeless shelter that Peter ran.
Вот почему она занималась самолечением. Which is why she was self-medicating.
Во время твоей вечеринки она занималась сексом в соседней комнате с ее сводным братом. Well, she was having sex in her bedroom with her stepbrother during your shower.
Я не "занималась гимнастикой", тупица. I wasn't "Into gymnastics," stupid.
Я знаю, что ты занималась гимнастикой. I know that you were into gymnastics.
В детстве я занималась бальными танцами. When I was a kid, I took ballroom dancing.
Мать Праниты занималась проституцией, была проституткой. Pranitha's mother was a woman in prostitution, a prostituted person.
Я занималась гимнастикой до старших классов. I was a gymnast up until high school.
Более чем 60 лет психология занималась патологиями. Well, for more than 60 years, psychology worked within the disease model.
Я занималась танцами, когда я была ребенком. I studied dance when I was a kid.
Я занималась конным спортом какое-то время. I was kinda one of those horse girls for a while.
Я почти всю свою жизнь занималась журналистикой. I've spent almost my entire life praying to the gods of journalism.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде. I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion.
Занималась теннисом, сквошем и была редактором школьной газеты. Lettered in tennis, squash, and served as editor of the school newspaper.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка. Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Я слишком долго занималась самообманом в отношении Рона. I've been fooling myself about Ron for too long now.
Инид Уорбертон занималась девочками-скаутами и спортивными состязаниями. Enid Warburton runs the Girl Guides and the gymkhana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.