Beispiele für die Verwendung von "занимался" im Russischen

<>
Возможно ли, что он занимался самолечением? Is it possible that he was self-medicating?
Я только что занимался сексом! I just had sex with someone who wasn't alive during the bicentennial!
Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен. He worked hard in order to pass the examination.
Однажды я занимался любовью с самим собой позади здания почты. I once made love to myself behind a post office.
Это решило бы проблему, но я что-то не вижу, чтобы кто-то занимался исследованиями в области уменьшения размера тела. That would solve the problem, but I don't see anybody doing any research on making people smaller.
Ок, я думаю он занимался самолечением. Okay, I think he's been self-medicating.
Я занимался сексом в кровати Теда 14 раз. I've had sex in Ted's bed 14 times.
Сексоголизм, членовредительство, даже преследование вас, он занимался самолечением. Sex addiction, self-mutilation, even stalking you, he was self-medicating.
Во-первых, я никогда еще не занимался сексом. One, I never had sex.
Он занимался самолечением и врал об этом в НАСА. He was self-medicating and lying about it to NASA.
Прошой ночью я занимался сексом с Полой и ни на одном из нас не было плеера. Last night, I had sex with Paula, and neither of us was wearing a walkman.
Он все равно занимался самолечением, так что он делал, что хотел. He's self-medicating anyway, so he's doing what he wants.
Только потому что он немного невыспавшийся и ни с кем не занимался сексом в кабинке туалета. Just because he's a little sleepy, and he hasn't had sex with anyone in a bathroom stall.
Он был ранен в оба глаза в то время, как занимался самолечением глазной боли. He was shot in both eyes while self-medicating for eye pain.
Уоррен Хардинг занимался сексом в туалете Белого дома, умер от отравления трупным ядом, и ходили слухи, что это его собственная жена убила его. Warren harding had sex in a white house closet, died of ptomaine poisoning, and rumor had it that his wife murdered him.
Кроме того, г-н Милошевич не принимал некоторые прописанные ему лекарства, изменял прописанные ему дозы и занимался самолечением с использованием непрописанных лекарств, таких, как рифампицин, иногда подрывая эффективность прописанных лекарств. In addition, Mr. Milosevic failed to take some prescribed medications, varied the prescribed dosages and self-medicated with non-prescribed medications, such as rifampicin, at times disrupting the effectiveness of prescribed medications.
Этот человек занимался скорняжным делом. This man has spent years with mules.
Он занимался волонтерством каждое лето. He spent his summers volunteering for the United Way.
Один год он занимался баскетболом. One year he tried out for the basketball team.
Я занимался с тобой любовью. I just made love to you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.