Beispiele für die Verwendung von "записывать" im Russischen
Übersetzungen:
alle395
record198
write77
note50
burn20
make a note5
transcribe4
set down2
spell1
spelled1
andere Übersetzungen37
Примечание. Личные видеозаписи и фотографии можно записывать на оптические диски.
Note: Personal videos and pictures are burned to data discs.
Например, в разбирательстве по делу Воислава Шешели квалифицированные сотрудники обвинения были вынуждены записывать или переводить показания из материалов рассматривавшихся ранее дел на сербский язык и готовить бумажные копии документов для обвиняемого, который отказался от предоставленной ему возможности получать и рассматривать доказательственные материалы и документы в электронной форме.
For example, in the Vojislav Šešelj trial, qualified Prosecution staff have had to transcribe or translate evidence from former cases into the Serbian language and to make paper copies of documents for the accused, who refuses to take advantage of the facilities available to him to receive and review evidence and documents electronically.
Так обычно происходит, когда в потоке машин я срываюсь на кого-то, кто пытается одновременно вести машину, пить кофе, посылать имэйлы и что-то записывать в блокнот.
It's usually when I'm cussing in traffic at someone who is trying to drive their car and drink coffee and send emails and make notes.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
We started recording 20 channels of television 24 hours a day.
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы.
Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal.
Наша способность записывать , наш язык и сознание.
It's our ability to write things down, our language and our consciousness.
Программа Zune позволяет воспроизводить, записывать на оптические диски и синхронизировать аудио- и видеофайлы следующих форматов.
You can play, burn, or sync audio and video files on the Zune software that are in the following formats.
Можно записывать отсутствия на работе несколькими способами.
You can record your work absences in multiple ways.
Контент, получаемый по подписке, и списки воспроизведения, содержащие Music Pass, нельзя записывать на компакт-диски.
You can’t burn subscription content or playlists that contain Music Pass content to a CD.
Это позволяет одновременно записывать передачи на разных каналах.
This allows you to record shows on different channels at the same time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung