Beispiele für die Verwendung von "запрашивался" im Russischen

<>
Не ставьте флажок Запомнить пароль, если хотите, чтобы при входе в профиль на этой консоли запрашивался пароль учетной записи Microsoft. Leave Remember Password unchecked if you want to be prompted for your Microsoft account password whenever you sign in to your profile on this console.
Не устанавливайте флажок Запомнить пароль, если хотите, чтобы при входе в профиль на этой консоли запрашивался пароль учетной записи Microsoft. Leave Remember Password unchecked if you want to be prompted for your Microsoft account password whenever you sign in to your profile on this console.
При первом депозите запрашивается User Code. When making my initial deposit, the system requests a User Code.
У пользователей не запрашиваются имена и пароли учетных записей. Users aren't prompted for their account names and passwords.
Запрашивается свойство msExchSmtpFullyQualifiedDomainName объекта службы каталогов Active Directory® виртуального SMTP-сервера. The msExchSmtpFullyQualifiedDomainName property of the Active Directory® directory service object of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server is queried.
Список разрешений, которые запрашиваются при входе. The list of permissions to request during login.
В Outlook 2016 после отключения современной проверки подлинности запрашиваются учетные данные [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook 2016 prompts for credentials after disabling Modern Authentication [WORKAROUND]
В свойстве LinkName WMI-класса ExchangeLink запрашиваются прямые подключения удаленного сервера. The LinkName property of the ExchangeLink Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class is queried for any remote server direct connections.
Какая информация чаще всего запрашивается у пользователя Commonly requested user information
Этот параметр определяет, через какой интервал простоя мобильного устройства будет запрашиваться пароль для его разблокирования. This option determines how long the mobile device must be inactive before the user is prompted for a password to unlock the mobile device.
В свойстве msExchSmtpSmartHost объекта SMTP-соединителя в Active Directory запрашивается конечный промежуточный узел SMTP-соединителя. The msExchSmtpSmartHost property of the SMTP connector Active Directory object is queried for the designated smart host for an SMTP connector.
Значение creativeView всегда должно запрашиваться при его наличии. The creativeView should always be requested when present.
При попытке выполнить вход на консоль Xbox One повторно запрашивается пароль, и выполнить вход не удается. When trying to sign in to your Xbox One console, you are repeatedly prompted to enter your password, and you can't complete sign-in.
Запрашивались разъяснения по поводу конкретных типов мероприятий, запланированных по части C подпрограммы 1 («Исследования и анализ»). A query was raised as to the specific types of activities planned under subprogramme 1, part C, Research and analysis.
Этот пароль будет запрашиваться перед открытием формы Утвердить. The password will be requested before you can open the Approve form.
Последние сведения см. в статье В Outlook 2016 после отключения современной проверки подлинности запрашиваются учетные данные. For the most recent information, go to Outlook 2016 prompts for credentials after disabling Modern Authentication.
Для этого запрашивается как число соглашений о соединении общих папок, так и число соглашений о соединении конфигураций. It does this by querying both the number of public folder connection agreements, and the number of configuration connection agreements.
Этот пароль будет запрашиваться перед открытием формы Рассчитать. The password will be requested before you can open the Calculate form.
Но при выполнении запроса ввод данных запрашивается только один раз (предполагается, что во всех разделах указан одинаковый запрос). When you run the query, however, the prompt only appears once (assuming you have spelled the prompt exactly the same in each section).
Эти объекты всегда запрашиваются от лица человека (с помощью маркера доступа пользователя), и возвращаемые результаты также связаны с этим пользователем. These objects are always queried on behalf of a person (with a User Access Token), with the results returned being respective to that user.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.