Beispiele für die Verwendung von "запросами" im Russischen mit Übersetzung "inquiry"

<>
Планирование коммерческих видов деятельности ограничивается подготовкой двухгодичного бюджетного документа и периодическими запросами Генеральной Ассамблеи. Planning for commercial activities is limited by the biennial budget document preparation and periodic General Assembly inquiries.
Управление полиции безопасности проверило в связи с запросами соответствующих служб других стран, имеют ли лица, подозреваемые в террористической деятельности, какие-либо связи с Эстонией. The Security Police Board has checked, upon the inquiries of the appropriate services of other countries, whether persons suspected of terrorist activities have any connections with Estonia.
Поскольку в докладе также указывается на некоторые слабые места в системе здравоохранения, которые могут способствовать росту этого показателя — трудности с доставкой, отсутствие крови для переливания, — она хотела бы знать, разработаны ли какие-либо планы улучшения сложившегося положения и обращаются ли медицинские службы с конфиденциальными запросами относительно причин смерти матерей. Since it also identified certain weaknesses in the health service that could be contributing to the high maternal mortality rate — difficulty of transportation, lack of blood for transfusions — she asked whether there were any plans for addressing the situation and whether the health service carried out confidential inquiries into maternal deaths.
В форме Запрос щелкните ОК. Click OK in the Inquiry form.
Оборот по главной книге (запрос) General ledger Turnover (inquiry)
Щелкните ссылку Запрос по покупке. Click the Purchase inquiry link.
Запрос по регистру межфилиальных операций Inter Unit transaction register inquiry
Щелкните Розница > Запросы > Подарочные сертификаты. Click Retail > Inquiries > Gift cards.
Отчеты и запросы по бюджету Budget reports and inquiries
Щелкните Бюджетирование > Запросы > Факт/Бюджет. Click Budgeting > Inquiries > Actual vs. budget.
Щелкните Главная книга > Запросы > Консолидации. Click General ledger > Inquiries > Consolidations.
Щелкните Розница > Запросы > Розничные продажи. Click Retail > Inquiries > Retail sales.
Щелкните Розница > Запросы > Кредитовое авизо. Click Retail > Inquiries > Credit memos.
Оборотно-сальдовая ведомость "Подотчетные лица" (запрос) Advance holders Balance turnover register (inquiry)
Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации. The inquiry provides options for filtering the information.
Создание и печать запроса на покупку Create and print a purchase inquiry
Щелкните OK, чтобы закрыть форму запроса. Click OK to close the inquiry form.
Создание запроса на покупку [AX 2012] Create a purchase inquiry [AX 2012]
Обработка запроса и предложения [AX 2012] Process inquiry and quote [AX 2012]
Создание правил оповещений, включающих настройку запроса Creating alert rules that involve setup of an inquiry
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.