Beispiele für die Verwendung von "запустить" im Russischen mit Übersetzung "run"

<>
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Укажите, когда необходимо запустить средство. Choose when to run the tool.
Нажмите OK, чтобы запустить пакетное задание. Click OK to run the batch job.
Знаете, можем ли мы запустить их? You know, could we get them running?
Нажмите ОК, чтобы запустить операцию упорядочивания. Click OK to run the sequencing operation.
Компьютер, запустить программу ЭМГ "Свободу фотонным". Computer, run EMH program Photons Be Free.
Щелкните OK, чтобы запустить планирование операций. Click OK to run the operations scheduling.
Нажмите кнопку ОК, чтобы запустить сводное планирование. Click OK to run master scheduling.
Наконец нажмите кнопку Найти, чтобы запустить поиск. Finally, click Find Now to run the search.
Также можно запустить средство настройки Silverlight непосредственно. You can also run the Silverlight Configuration tool directly.
Чтобы запустить ForestPrep для Exchange Server 2003 To run Exchange Server 2003 ForestPrep
Нажмите кнопку Поиск, чтобы снова запустить отчет. Click Search to re-run the report.
Компьютер, запустить процедуру очистки причалов первого уровня. Computer, run a level-1 personnel sweep of all pylons.
Выполните следующую команду, чтобы запустить службы POP3: Run the following command to start the POP3 services:
Чтобы запустить учебную программу, выполните следующие действия: Follow the steps below to run the speech training tutorial:
Нажмите Build And Run (Создать и запустить). Click Build And Run.
Нажмите кнопку OK, чтобы запустить расширенный поиск. Click ok to start running the advanced search.
10 апреля следует запустить задание Налоговые платежи. On April 10, you run the Sales tax payments job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.