Beispiele für die Verwendung von "запущенный" im Russischen mit Übersetzung "run"

<>
В записях журнала аудита указывается запущенный командлет, его параметры и их значения, а также успешность выполнения. Audit log entries include the cmdlet that was run, the parameter and values used with the cmdlet, and when the operation was successful.
Если вы не против отказаться от правил безопасности, то всё, что вам нужно - это крылья, запущенный двигатель и работающая система управления. If you don't mind throwing away the safety manual all you need are wings, a running engine, and workable controls.
Ресурс экземпляра базы данных Microsoft Exchange имя_ресурса в группе кластеров имя_группы_кластеров, запущенный на узле узел_кластера, не зависит ни от одного ресурса «Физический диск». The Microsoft Exchange Database Instance resource Resource_Name in cluster group Cluster_Group_Name, running on node Cluster_Node, is not dependent on any physical disk resource.
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Запустите средство восстановления папки "Входящие" Run the Inbox Repair Tool
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Укажите, когда необходимо запустить средство. Choose when to run the tool.
Проверьте, запущен ли процесс OneDrive Make sure the OneDrive process is running
Служба списка сетей не запущена. The Network List service is not running.
Служба доменных имен (DNS) запущена. Domain Name System (DNS) must be running.
Закрыв самую последнюю запущенную игру, Once you've closed the most recently run game:
Запущено программное обеспечение виртуализации оборудования: The hardware virtualization software is running one of the following:
Запустив запрос, мы получаем нужные данные. Run the query and here's our data.
Я просканировал порты и запустил тесты. So I ran some port scans and some enumeration tests.
Я запустила предварительную диагностику вашей программы. I've run a preliminary diagnostic of your program.
Давайте запустим некоторые вирусы на компьютере. So let me just run some viruses on my computer.
Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание. You perform this update by running a batch job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.