Beispiele für die Verwendung von "заходила" im Russischen
Übersetzungen:
alle417
come195
drop by87
call70
stop by23
set23
drop in2
stop in2
call at1
andere Übersetzungen14
Ты все никак не заходила ко мне, так что я сама решила навестить тебя.
You didn't come pay me a visit, so I had to come visit you.
И я с ним иногда сюда заходила за Лорен, чтобы сводить их в кино.
And I'd come here sometimes to drop Sam off or pick Lauren up.
Я говорила ему, что не хочу, чтобы ты заходила сюда.
I told Sung Soo that I don't like you stopping by here.
Здесь была белая птица, которая заходила в наш дом, мой сын хочет ее увидеть снова.
There was a white bird which came by our house and my son wants to see her again.
Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире.
The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy.
Когда речь заходила о понимании коллективных действий, то ни у кого не было ни необходимого метода, ни математического аппарата.
When it came to figuring out collectives, nobody had the methods or the math.
По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов.
In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality.
Извини, что не в рабочее время зашла, я мимо проходила и увидела свет в твоем кабинете.
Sorry for dropping in after hours, but I was walking by, and I saw that your office light was on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung