Beispiele für die Verwendung von "заявления" im Russischen mit Übersetzung "statement"
Übersetzungen:
alle8921
statement4760
application1562
declaration1141
claim603
allegation249
pronouncement59
pledge22
stating18
andere Übersetzungen507
Вступительные заявления не являются доказательством улик.
Opening statements are not proof of evidence.
Подобные заявления могут сеять неуверенность и раздор.
Such statements can sow uncertainty and division.
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора
Statements by representatives of civil society and the business sector
Реакция рынка на заявления ФРС была смешанной.
The market view of the statement was mixed Fed funds rate expectations crashed – the expected Fed funds rate for Dec.
Вступительные заявления представителей принимающей стороны и других делегаций.
Opening statements by the host authority and other delegations.
В действительности многие государства подписали заявления о несогласии.
Actually, many States had signed statements of disassociation.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Of course, statements and intentions may not be identical.
В среднем на заявления НПО отводится 15 минут.
The average time limit for NGO statements is 15 minutes.
Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления.
Most US presidents since Woodrow Wilson have made similar statements.
Особенно привлекли внимание два заявления из его подготовленных комментариев:
In particular, two statements from his prepared remarks stood out:
К некоторым корпоративным продуктам применяются отдельные заявления о конфиденциальности.
Some Enterprise Products have their own, separate privacy statements.
Последние заявления официальных лиц США не очень-то обнадеживают.
Recent statements from US officials have not been reassuring.
Рынки, понятное дело, проинтерпретировали такие заявления, как пессимистический прогноз.
Markets understandably interpreted such statements as an invitation to pessimism.
По словам Азиза, Пакистан был удовлетворён финальным текстом заявления.
According to Aziz, Pakistan was satisfied with the final statement.
То же самое предоставляют заявления, сделанные самими иранскими руководителями.
So do Iranian leaders' own statements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung