Beispiele für die Verwendung von "здравоохранение" im Russischen
Übersetzungen:
alle2842
health care1082
public health515
health service334
healthcare179
care service43
health protection10
health area7
andere Übersetzungen672
Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
Health is getting better, United Kingdom, United States.
Мы также будем развивать здравоохранение как индустрию.
We will also foster medical care as an industry.
поддерживать здравоохранение, а не строить сверкающие клиники;
aid a health campaign rather than construct a glittering clinic;
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Investing in Health for Economic Development
Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
So jobs, health, and clean government.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно.
Health and agriculture will be considered only on a highly selective basis.
Правительство вкладывает средства в базовое образование, в базовое здравоохранение.
The government has invested in basic education, has invested in basic health.
Не так просто решить проблему неизбежного роста затрат на здравоохранение.
What is not straightforward is how to address the imminent explosion of health-care costs.
И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
And they invested in social programs - health and education.
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана.
Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets.
Наконец, существует влияние промышленного производства животноводческой продукции на общественное здравоохранение.
Finally, there is the public-health impact of industrial livestock production.
И он такой же, как и ранее - деньги здесь, здравоохранение тут.
And this is the same thing, money down there, and health, you know?
Я большой сторонник инвестиций в здравоохранение и развитие во всем мире.
I’m a big advocate for investing in health and development around the world.
В большинстве стран право на здравоохранение закреплено в конституции или законодательстве.
In most countries, the right to health is enshrined in the constitution or legislation.
Фармацевтические расходы составляют все более значительный компонент расходов США на здравоохранение.
Pharmaceutical costs account for an increasingly large component of US health-care spending.
Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США.
I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States.
Представительство лидеров, поддерживающих мировое здравоохранение, расширяется, теперь они представляют население всего мира.
The landscape of leaders supporting global health is expanding, and now represents populations around the world.
Более того, такие вклады в здравоохранение могут превратиться в колоссальный экономический рост.
Moreover, the contributions to health would translate into huge economic strides.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung