Exemplos de uso de "игрой в карты" em russo

<>
Они убивали время за игрой в карты. They killed time playing cards.
Я подозреваю, что мистер Эван Телфорд III, занят, пытаясь объяснить мамочке и папочке, как он проиграл свой бизнес за игрой в карты. I suspect Mr. Ewan Telford III is busy trying to explain to his mummy and daddy how he lost his business in a card game.
Вставьте диск с игрой в дисковод. Insert the game disc into the disc drive.
Четверо мальчишек развлекались, играя в карты. Four boys amused themselves playing cards.
В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала. In the short run, though, the world is engaged in a gigantic game of passing the parcel, with no country wanting to take the habitual exporters' goods and their capital surpluses.
Играть в карты интересно. Playing cards is interesting.
Банки "зомби" - мертвые, но, тем не менее, продолжающие существовать среди живых, - согласно бессмертным словам Эда Кэйна, являются "азартной игрой в воскрешение". "Zombie" banks - dead but still walking among the living - are, in Ed Kane's immortal words, "gambling on resurrection."
Играть в карты очень интересно. Playing cards is very interesting.
Сидела напротив неё за игрой в лото 12 лет. Sat next to her at bingo for 12 years.
Они позвали меня играть в карты. They invited me to play cards.
Мы имеем дело с игрой в "испорченный телефон" трёхтысячелетней давности. We're dealing with 3,000 years of the telephone game here.
Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты. We need another person to play cards.
Да, просто я так заигрался игрой в Джулиану. Yeah, I got caught up in the whole Juliana moment.
Но Хамас ловко играет в карты и прекрасно осознает свою растущую силу. Hamas is playing its cards shrewdly, and has a keen sense of its growing strength.
Сэм, ну как, взволнован предстоящей игрой в "ПИТ"? Sam, excited about the big pit game on friday?
Я выиграл ее в карты. I won her in a game.
Он втиснул меня между заседанием теневого кабинета и игрой в гольф. He sandwiched me between a meeting of the shadow cabinet and a game of golf.
Был известным игроком в карты. He was a famous big-time card player.
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости? Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
Ты халтуришь в карты, халтуришь в. You cheat at cards, you cheat at.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.