Beispiele für die Verwendung von "идёт" im Russischen mit Übersetzung "run"
Übersetzungen:
alle5823
go2197
walk394
follow229
run141
be on66
march38
come with17
andere Übersetzungen2741
Предписания Вестминстерского парламента уже не распространяются на Шотландию, по крайней мере, когда речь идёт об образовании и здравоохранении.
Westminster's writ no longer runs north of the border, at least as far as things like education and health are concerned.
Римляне верили, что обручальное кольцо следует носить на безымянном пальце левой руки да - потому что вена идёт из этого пальца прямиком в сердце.
The Romans believed that one should wear the wedding ring on the fourth finger of the left hand - yes - because a vein in that finger runs straight through to the heart.
Там технический этаж, он идет вдоль всего дома.
It's a crawl space that runs under the entire house.
Это технический этаж, он идет вдоль всего дома.
There's a crawl space that runs under the entire house.
Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики.
I am running so as to implement a real program to rebuild the economy.
Дружище, я нашёл подъездную дорогу, идущую параллельно с шоссе.
Hey, man, I found an access road that runs parallel with the highway.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
Сегодня вечером вы идете на вечеринку Анны в качестве охраны.
You're running security for Anna's big shindig tonight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung