Beispiele für die Verwendung von "избыточно" im Russischen mit Übersetzung "excess"

<>
Это возможно благодаря избыточной вместимости. This is all happening with excess capacity.
Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита. The sound principle is excess collateral.
Но этот избыточный рост был неравномерным. But this excess growth has not been evenly spread.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков. Rather, it will increase banks' excess-reserve balances.
Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала. Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.
Обычно страна продаёт облигации правительства для изъятия избыточной ликвидности. Normally, a country will sell government bonds to the public to soak up excess liquidity.
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя. On the contrary, it implies excess benefits.
Может привести к ожирению, избыточному росту волос, акне и депрессии. It can cause obesity, excess hair growth, acne, and depression.
Она отключает избыточные потребители энергии и все сразу выглядит нормально. It shuts off the excess power to the meter so it looks normal.
Это замедляет вовлечение в экономику избыточных ресурсов в строительной индустрии. This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry.
Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений. The country as a whole is absorbing an astounding three-quarters of global excess savings.
Европейские политики всё чаще рассматривают избыточную ликвидность как заменитель экономических реформ. Increasingly, Europe's politicians regard excess liquidity and economic reform as substitutes for one another.
Может быть что-то в Большой рупорной антенне создавало избыточный шум. Maybe something in the Big Horn antenna was making excess noise.
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам. Instead, the Fed will be focusing on the interest rate on excess reserves.
Секретариат проверяет наличие избыточных [ЕУК] [ЧУК] и выдает на них сертификаты. The secretariat shall verify the availability of excess [AAUs] [PAAs] and issue certificates for them.
Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор. When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery.
Индия нуждается в усилении притока иностранных инвестиций, чтобы заполнить избыточные производственные мощности. India needs to attract higher FDI inflows to help soak up the economy's excess capacity.
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше). It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Вместо фактического стимулирования банков кредитовать меньше, ФРС следовало наказывать их за избыточные резервы. Instead of effectively encouraging banks not to lend, the Fed should have been penalizing banks for holding excess reserves.
Фактически, слабость денежно-кредитной системы может быть симптомом не избыточной ликвидности, а избыточных сбережений. In fact, monetary laxity can be a symptom not of excess liquidity, but of excess saving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!