Beispiele für die Verwendung von "издателя" im Russischen

<>
Решение 3. Перейдите на сайт издателя игры Solution 3: Check the game publisher site
С помощью параметра TlsCertificateName можно указать издателя и субъект сертификата. The TlsCertificateName parameter allows you to specify the certificate issuer and the certificate subject.
Чтобы настроить выплаты, заполните формы выплат для издателя. You can set up payments by completing the publisher payout forms.
Opera предупредит вас, если что-либо в сертификате общеизвестного издателя вызывает подозрения. Opera will warn you if some part of a publicly-known issuer's certificate is questionable.
Переводить отображаемое название и имя издателя не обязательно. Display name and publisher are optional.
В некоторых случаях соединение может обладать сертификатом от локального издателя, например, от приложения, установленного на вашем компьютере, или другого непубличного источника (например, локальной сети). Some connections can be certified by certificates from local issuers, either from apps on your machine or other non-public sources (such as a local intranet).
Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах. John ordered the book from the publisher in the United States.
Вы можете сделать любой сертификат или издателя сертификатов доверенным на большинстве клиентов, но гораздо проще использовать сертификат из коммерческого ЦС для клиентских подключений к серверам Exchange. Although you can configure most clients to trust any certificate or certificate issuer, it's much easier to use a certificate from a commercial CA for client connections to your Exchange servers.
Для получения поддержки перейдите на веб-сайт издателя игры. Go to the game publisher’s site for support.
Мы определим издателя каждого приложения, доступного в соответствующем Магазине. We will identify the publisher of each application available in the relevant Store.
Выглядит как не очень счастливая концовка для издателя и детективщика Looks like an unhappy ending for the publisher and the mystery writer
Почему материалы моментальной статьи должны быть также опубликованы на сайте издателя? Why is it a requirement that Instant Articles content must also appear on a publisher’s own website?
Я только что получила чек на очень большую сумму от своего издателя. I just received a very large check from my publisher.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка. Now, about that publisher's wife, I think you should know Mrs Boot is a grandmother three times.
Дополнительную информацию или помощь по конкретной бета-версии игры можно получить у издателя игры. For information or assistance with a particular beta, contact the game’s publisher.
Каждая статья, опубликованная в данном формате, должна быть опубликована также на сайте издателя новостей. Every article published as an Instant Article must be published on a news publisher's website as well.
Каждая игра, доступная в Магазине Windows, имеет ссылку на сайт службы поддержки пользователей издателя. Each game that's available from the Windows Store includes a link to the publisher's customer support site.
Если ваш геймпад подключен, но в игре не работает, установите последние обновления от издателя игры. If your controller is connected but not working in the game, install the latest updates from the game publisher.
Для игр сторонних издателей (помимо Microsoft) можно найти ссылки на страницы поддержки и сообществ издателя. For third-party games (not published by Microsoft), you'll find links to the publisher's support and community pages.
Мы не прощаем издателям ни одного мошеннического клика. При обнаружении злоупотреблений доступ издателя немедленно блокируется. We have zero tolerance for click fraud committed by publishers and will ban publishers immediately when we detect fraud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.