Beispiele für die Verwendung von "изо" im Russischen
Подкрепления поступают изо всех концов города.
Reinforcements are being brought in from all over the city.
Когда мы вышли из дома, они вдруг повылазили изо всех щелей.
Soon as we left the house, they came out like roaches.
Изо всех видов САР наиболее распространенным по-прежнему является метамфетамин.
Among all types of ATS, methamphetamine continues to be the most widely manufactured ATS.
Оззи оказался самым сильным двигателем изо всех валют G10, выигрывая из-за волны слабости USD и отчёта ВВП.
It was the strongest performer amongst its G10 counterparts, benefiting from a wave of USD weakness and the GDP report.
Изо всех мест, где она была, Париж был ее самым любимым.
Of all the places she travels Joe said Paris was her favorite.
Увитая цветами нимфа справа, изо рта разлетаются цветы, совпадение.
The garlanded nymph on the right, the flowers streaming from her mouth, match.
Предыдущие проекты резолюций, нацеленные на его страну, также состояли изо лжи.
Previous draft resolutions targeting his country had also consisted of lies.
Синяя волнистая линия показывает общую тенденцию расходов изо дня в день.
The blue curving line shows the overall trend of spending from day to day.
Самая особенная изо всех особенных девушек, с которыми ты встречался?
Is she the most special out of all the special girls you've taken out?
Считается, что они могут состоять изо льда-2 или других полиморфных модификаций водяного льда.
It is thought that they may be composed of ice II or other polymorph of water ice.
Вода льётся изо ртов дельфинов в раковины, а оттуда в нижний бассейн.
Water pours out of the mouths of the dolphins into the conch shells, then into the basin below.
Ну, по крайней мере хоть что-то хорошее изо всего этого вышло.
Well, at least one good thing's come out of all this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung