Beispiele für die Verwendung von "изоляции" im Russischen

<>
Все сейчас в строгой изоляции. Everyone's in lockdown mode.
Мы будем в строгой изоляции. We'll be safe inside the lockdown.
Надёжные, чтобы начать протокол изоляции. Solid enough to start lockdown two.
Я игнорирую вашу процедуру строгой изоляции. I'm overriding your lockdown procedure.
Здесь, в строгой изоляции для заключенных? Here in the lockdown?
Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции. We should get out of here before lockdown.
Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля. Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
Мисс Бурсе находится в защитной изоляции, не в карцере. Ms. Burset is in protective custody, - not solitary confinement.
Как думаешь, долго мы будем сидеть в строгой изоляции? How long you think they're gonna keep us on lockdown?
Г-жа ДАХ спрашивает, что подразумевается под " условиями изоляции ". Ms. DAH asked what was meant by the words “conditions of separation”.
География бедности и социальной изоляции существенно изменилась за два десятилетия. The geography of poverty and social deprivation has changed dramatically over the last two decades.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции. The radical and violent left in Europe today has abandoned these zones of social exclusion.
Мир вступил на скользкую дорожку, ведущую к национализму и изоляции. The world is on a slippery slope toward nationalism and exclusion.
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции. The point sold well and civil servants found themselves isolated.
Слушайте, когда я был у пульта, я вырубила таймер строгой изоляции. Listen, when I was at reception, I managed to trip the lockdown timer.
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции. So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined.
Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации. Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
Перед тем как разгорелась последняя война, ХАМАС был в политической изоляции. Before the latest war erupted, Hamas was politically isolated.
У явления изоляции есть три главных аспекта: экономический, социальный и политический. Exclusion has three principal dimensions: economic, social, and political.
И они не смогут, действуя в изоляции, воспользоваться возможностями современной глобальной экономики. Nor can they seize the opportunities presented by today’s global economy alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.