Beispiele für die Verwendung von "изоляции" im Russischen mit Übersetzung "isolation"
Übersetzungen:
alle860
isolation393
insulation84
isolating41
seal5
insulating3
sealing1
andere Übersetzungen333
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Tehran is afraid of regional and international isolation.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции.
Germany has historically never benefitted from isolation.
· проводить работу по международной изоляции Ирана, Хезболлы и Хамаса;
· To work for the international isolation of Iran, Hezbollah, and Hamas;
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции.
If things go wrong, China could move to embrace isolation.
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay.
Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции.
They are, in general, stuck in poverty and economic isolation.
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана.
Finally, younger Iranians are tired of Iran's international isolation.
Венгры и поляки отвергли путь международной изоляции в 1989 году.
Hungarians and Poles rejected international isolation in 1989.
Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга.
We do not live together, but in isolation from each other.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
But the stranglehold of North Korea's dictatorship is based on total isolation.
Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи.
The most prominent of these was an end to North Korea's economic isolation.
Китай утверждает, что он является предметом американской политики изоляции и сдерживания.
China argues that it is subject to a US policy of isolation and containment.
СН в электронных взрывателях может быть достигнута путем изоляции источника питания.
SN in electronic fuzes can be achieved by the isolation of the power source.
В зависимости от ресурсов, идеологии, изоляции скорость развития может быть разной.
Depending on resources, ideology, isolation, they'd all advance at different rates.
Решение проблемы здесь заключается в попытке избежать западни протекционизма и международной изоляции.
The key here is to avoid the trap of protectionism and international isolation.
Причиной его изоляции от других осужденных и свободных граждан является его заболевание.
The disease is the reason for his isolation from other convicts and free persons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung