Beispiele für die Verwendung von "из-под" im Russischen mit Übersetzung "from under"
Übersetzungen:
alle421
out of142
from under13
from underneath5
from beneath3
andere Übersetzungen258
Слушай, достань мне жидкое мыло из-под раковины.
Here, look, just get me some liquid soap from under the sink.
Мы только что вытащили вас из-под горы газет.
We just pulled you out from under a mountain of newspapers.
Я должен быть твоей системой жизнеобеспечения, а я из-под тебя подпорки вытаскиваю.
I am supposed to be your support system and here I am, pulling the props out from under you.
И он, она, "оно", наверное видел меня, достающую ключ из-под коврика для ног.
And he, she, "shim," must've seen me get that key from under the doormat.
Если я пробую ставить одну ногу перед другой, то он выдергивает ногу из-под тебя.
If you try and put one foot in front of another, it's moving your feet away from under you.
Только когда наша 17-летняя дочь приходит домой беременная, кто впадает в депрессию и не вылазит из-под одеяла?
Except, when our 17-year-old daughter comes home pregnant, who's the one who's so depressed she can't come out from under the afghan on the goddamn couch?
Основываясь на ободранной травме и осколках в руках, кажется, что жертва пряталась прежде чем ее вытащили из-под кровати.
Based on the abraded injuries and splinters in her hands, it would seem that the victim was hiding before she was dragged out from under her bed.
Этот ребенок потерял все - то, что один из двоих людей во всем мире, которому он может доверять целиком выдернул ему почву из-под ног.
That child has lost everything - that one of the two people he can trust in this world has absolutely pulled the rug from under his feet.
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься.
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung