Beispiele für die Verwendung von "индеец" im Russischen mit Übersetzung "indian"
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Но в Сосновом Хребте, я всегда буду тем, кого называют ващичу, а "ващичу" на языке Лакота означает "Не индеец" а в дословном переводе означает "Тот, кто берет себе лучший кусок мяса."
But on Pine Ridge, I will always be what is called "wasichu," and "wasichu" is a Lakota word that means "non-Indian," but another version of this word means "the one who takes the best meat for himself."
Согласно полученной информации, г-н Леонард Пелтиер, родившийся 12 сентября 1944 года, американский индеец (Чиппева, Лакота), лидер и активист Движения американских индейцев (ДАИ), был арестован 7 февраля 1976 года в Смолбойз кэмп, Альберта, Канада, сотрудниками Королевской конной полиции Канады и сразу же выдан Соединенным Штатам.
According to the information received, Mr. Leonard Peltier, born on 12 September 1944, Native American (Chippewa, Lakota), leader and advocate of the American Indian Movement (AIM), was reportedly arrested on 7 February 1976 at Smallboy's Camp, Alberta, Canada, by the Royal Canadian Mounted Police and immediately extradited to the United States.
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе.
Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь.
I've seen a little Indian his face was as red as fire.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра.
American Indians swept out of Bunker Hills for the music center.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными.
All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом.
Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев?
Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
Вы знали, что индейцы племени Компа съедали своих врагов?
Did you know that the Compa Indians used to cannibalise their enemies?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung