Beispiele für die Verwendung von "инструкциями" im Russischen mit Übersetzung "instruction"

<>
Воспользуйтесь инструкциями на этой странице.) Follow the instructions on this page.)
Я оставила им записку с инструкциями. I left them Post-it notes with instructions.
Ознакомьтесь с другими инструкциями по установке: Check out the following install instructions:
Ознакомьтесь с инструкциями для вашей точки доступа. See the instructions that came with your access point.
Тогда я тебе позвоню с дальнейшими инструкциями. I'll call you then with further instructions.
Вы сможете включить сортировку почты, воспользовавшись инструкциями выше. You will be able to turn on Focused Inbox as described in the instructions above.
[ЕХ:] индикатор легковоспламеняющихся газов с инструкциями по его эксплуатации; [EX:] a flammable gas detector with the instructions for its use;
Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями. He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions.
Для назначения ролей десяткам пользователей воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями. Use the following instructions to assign roles to tens of users.
Тросовые пломбы следует устанавливать в соответствии с инструкциями изготовителя. Cable seals should be attached as per the manufacturer's instructions.
Я позвоню тебе снова напрямую через час, с новыми инструкциями. I'm gonna call you again directly in one hour, with new instructions.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями. All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
ознакомиться с пошаговыми инструкциями по добавлению фотографии в свой профиль; See step-by-step instructions for adding your profile photo
Для правильной настройки сетевого приоритета выделенной сети пульса воспользуйтесь следующими инструкциями. Use the following instructions to correctly configure the network priority for the dedicated heartbeat network.
Ознакомьтесь с полными инструкциями по созданию новой рекламной кампании для лидов. See full instructions for creating a new lead ad campaign.
Бабушка-точка-ком был бы рецептами печенья и инструкциями для ополаскивателей рта. Grandma.com would be a recipe for biscuits and spit-bath instructions.
За инструкциями обращайтесь в службу поддержки сервиса по адресу support@streamtext.net. Please contact support support@streamtext.net for instructions.
Проверьте, какие данные вы собираетесь удалить, и ознакомьтесь с инструкциями на экране. Review what you’re deleting and follow the instructions.
Добавьте адаптер или напишите для него код в соответствии с инструкциями промежуточной платформы. Add or code the adapter according to your mediation service instructions.
Если вы хотите удалить сообщение или переписку на Facebook, ознакомьтесь с этими инструкциями. If you want to delete a message or conversation on Facebook, check out these instructions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.