Beispiele für die Verwendung von "интересных" im Russischen
Übersetzungen:
alle1525
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
andere Übersetzungen39
Коллекционер Равин Агравал знакомит с творчеством 10 самых интересных современных молодых художников Индии.
Collector Ravin Agrawal delivers a glowing introduction to 10 of India's most exciting young contemporary artists.
Некоторые из наиболее интересных идей в области транспорта приходят от таких стартапов, как Uber и ZipCar.
Some of the most exciting ideas in transportation are coming from startups like Uber and ZipCar.
Исследователи задают ряд интересных вопросов.
And they ask a series of really interesting questions.
Одно из наших самых интересных открытий таково: большинство задач, поставленных в программе ЦУР, взаимно усиливают друг друга.
One exciting discovery we’ve made is that most SDG targets actually do reinforce one another.
Интересных фактов об электричестве много.
There's a bunch of things that are interesting about electricity.
К тому же человеческий пенис — очень незамысловатый. У него нет шишек, выступов, утолщений и прочих интересных особенностей, какими могут похвастаться другие приматы.
The human penis is in fact extremely dull – it does not have lumps, ridges, flanges, kinks or any other exciting feature that other primates have.
Этот неформальный характер работы создал условия для весьма оживленных, интересных и открытых дискуссий, охвативших широкий ряд вопросов, нуждающихся в рассмотрении в контексте разработки стратегических подходов к проблематике изменения климата.
Its informal nature provided the setting for exciting, interesting and open discussions, which covered a broad range of issues that need to be addressed as strategic approaches to climate change are developed.
Можно найти несколько действительно интересных моментов.
We found a couple of really interesting things.
Этот неформальный характер работы создает условия для весьма оживленных, интересных и открытых дискуссий, охватывающих ряд вопросов, которые необходимо рассмотреть в качестве стратегических подходов к проблематике изменения климата и развития.
This informal nature provided the setting for very exciting, interesting and open discussions, which covered a range of issues that need to be addressed as strategic approaches to climate change and development.
Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях.
We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities.
Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday.
Было парочку интересных бесед, думаю, вы можете представить.
I had some very interesting conversations, as you can imagine.
Они - как метка происшедших событий и интересных волн.
It's a marker of where the interesting waves are and whatever went on.
К сожалению, я не вижу интересных мемов в зале.
And what about, oh, I can't see any interesting memes here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung