Beispiele für die Verwendung von "исправили" im Russischen mit Übersetzung "correct"
Также мы исправили похожую проблему, которая возникала при перетаскивании макрокоманд из каталога макрокоманд.
We also corrected a similar issue seen when dragging and dropping actions from the Action Catalog.
Мы прислушались к отзывам и исправили проблему, возникающую при перетаскивании объектов из области навигации в окно конструктора макросов.
We listened to feedback and corrected an issue seen when dragging and dropping objects from the Navigation Pane onto the macro design window.
Миссия Совета обусловливает важность того, чтобы мы исправили нынешние дисбалансы в составе Совета, усовершенствовали его механизм принятия решений и придали больше транспарентности его методам работы.
The Council's mission makes it vital that we correct the current imbalances in the Council's composition, improve its decision-making machinery and lend greater transparency to its methods of work.
Если вы пожелаете иметь доступ к информации, которая у нас имеется, или пожелаете, чтобы мы исправили какую-либо неверную информацию, просим уведомить нас об этом в письменном виде.
24.7 If you wish to access information we may hold or wish us to correct any misinformation please notify us in writing.
Исправить адрес электронной почты для входа.
Correct the email address you want to use for signing in.
Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку.
Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula.
Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки.
The government, she hints, will correct similar flaws.
Попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить положение.
Try the following steps to correct the condition.
При необходимости вы сможете исправить эти данные.
You'll be able to correct your information as needed.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
A mistake is not corrected by repeating it over and over again.
Обозначение цоколя " BAZ 15s " исправить на " BAZ15s ";
The cap designation " BAZ 15s ", correct to read " BAZ15s ";
Можно исправить неправильный статус сертификата записи ЕС.
You can correct an incorrect status for an EU entry certificate.
Ошибки можно исправить и выполнить перерасчет регистрации.
The errors can be corrected and the registrations recalculated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung