Beispiele für die Verwendung von "испытываете" im Russischen mit Übersetzung "feel"
Übersetzungen:
alle870
experience377
feel249
test168
endure20
try out8
trial5
sample5
taste2
andere Übersetzungen36
Это может быть причиной стресса, который вы испытываете.
That could be a reason for you feeling stressed.
И вы испытываете любовь к ним, когда желаете им счастья, даже врагам.
And you feel a love toward them and you want them to be happy, even the enemy.
Но когда вы сердитесь, то испытываете непреодолимое желание высказаться и принять меры.
But when you’re angry, you feel the irresistible urge to speak out and take action.
И в те секунды, когда начинаете спуск, вы испытываете это невероятное чувство облегчения.
And the second you drop in, you feel this incredible sense of relief.
Я испытываю страсть к своему делу, как Вы испытываете её к своим фотографиям.
I feel a huge passion for this, as great a passion as you do for your pictures.
Если вы испытываете трудности или дискомфорт при использовании клавиатуры, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Специальные возможности > Клавиатура, чтобы открыть следующие параметры:
If you have difficulty or feel discomfort while using a keyboard, select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Keyboard to explore the following options:
В игре достижения служат столь сильной мотивацией, что их переняли другие, неигровые, приложения: игрофикация — то, почему вы испытываете такое удовлетворение, когда ваш фитнес-браслет сигнализирует о каждых 10 тысячах шагах.
In game achievements are such powerful motivators that they have been outsourced to other, non-game apps: Gamification is why you feel good when your fitness tracker buzzes your wrist every 10,000 steps.
И если вы вдруг потеряете эту информацию, это будет означать, что у вас она внезапно пропадет из головы, что вы внезапно почувствуете, что чего-то не хватает, и так как вы не можете eё обнаружить, вы испытываете странные чувства.
And if you actually lose that information, it means that you suddenly have this loss in your mind, that you suddenly feel like something's missing, except you aren't able to see it, so it feels like a very strange emotion.
Она также испытывает пределы терпения международного сообщества.
It’s also feeling out the edges of what the international community will tolerate.
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови.
When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Я испытывала невероятное чувство связи с близкими.
I felt incredibly connected to the community around me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung