Beispiele für die Verwendung von "их" im Russischen

<>
Каждый раз, когда правительству предоставлялось право, или группе банков в сотрудничестве с правительством были предоставлены полномочия на увеличение денежного запаса по их желанию, эти экономические системы всегда оказывались в кризисе и всегда рушились. Every time in history when the government was given the power - or a group of banks in conjunction with the government - was given the power to expand the money supply at will, those economic systems always wound up in crisis and always collapsed.
Ничего из этого преодоления отставания не было вероломным трюком против США или за их счет. None of this catching up was a perfidious trick against the US or at its expense.
Богослужения, религиозные обряды и церемонии проводятся по месту нахождения религиозных организаций в культовых и молитвенных зданиях и на принадлежащих им территориях, в местах паломничества, на кладбищах, в случае ритуальной необходимости- в домах граждан по их желанию. Worship, religious rites and ceremonies shall be exercised at a religious organization's premises, prayer buildings and other properties belonging to the organization, at pilgrimage sites, cemeteries, and in cases of ritual necessity and at citizens'will at home.
Мы их в среду справим. We'll celebrate it next Wednesday.
Он объединяет их с картинами. And he pairs these up with paintings.
Я никогда их не пропускаю. I never miss your recitals.
Мы называем их здесь поплавками. We call 'em floaters here.
Вы могли бы подержать их. If you could take these.
Берешь огурцы, заливаешь их уксусом. Take cucumber and put it in a tub with vinegar.
Затем импортируйте их в Chrome: Then, import your bookmarks into Chrome:
Не бойся стукнуть их головами. Don't be afraid to knock heads together.
Фактически, их несколько. Драги – первый. In fact, there is more than one. Draghi is one.
Я чувствую их липкую плоть! I can feel its clammy flesh!
Это должно помочь их беседе! That should get a conversation going!
Она несла их как яйца. She was hatching '' em out like eggs.
Сейчас все девушки их принимают. I mean, all the single girls are on the pill now.
Надеюсь, я хорошо их наточила. I hope I sharpened these enough.
Их симпатии были явно взаимными. The affection was clearly mutual.
Почему вы их держите порознь? So why do you keep these two apart, anyway?
Мы делаем их все время. We do it all the time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.