Beispiele für die Verwendung von "каждая" im Russischen mit Übersetzung "each"

<>
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
Каждая встреча проходила без происшествий. Each meeting went without incident.
Каждая тема содержит набор вариантов. Each theme also comes with a set of variants.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. And cute little music boxes, each one a work of art.
* Каждая страница, что я переворачиваю * Each page I turn
Каждая принципиально отличалась друг от друга. Each attempt was substantially different from the other.
Каждая страна имеет свой собственный план. Each country has its own agenda.
Каждая из девушек была одета аккуратно. Each of the girls was dressed neatly.
Каждая из этих задач является трудноразрешимой. Each of these tasks is formidable.
Каждая запись отчета содержит следующие сведения: Each report entry contains this information:
Каждая община избирала своих собственных представителей. Each community elected its own representatives.
Каждая из этих доктрин оказалась неверной. Each of these doctrines has proved to be wrong.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо, These realities are experienced separately by each individual.
Каждая из этих стрелок — это табуляция. Now each of those arrows is a tab.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Each trip was an excursion, was an adventure.
Каждая камера настроена на определенную частоту. Each camera transmits on its own assigned frequency.
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Each side will argue its own version.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Each major faction is represented in government.
Каждая роль обеспечивает определенный набор разрешений. Each role provides a different set of permissions to the user.
Каждая из букв имеет форму цифры. Each letter here is one of these digits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.