Beispiele für die Verwendung von "каждый" im Russischen

<>
Каждый план имеет свои преимущества. Each plan has its advantages.
Я знаю тут каждый вагончик. I know every food truck around here.
Каждый, кто носит красную шапку. Anybody who wears a red hat.
Не каждый может быть поэтом. Not everyone can be a poet.
И интересно то, что каждый музей And this is an interesting story.
Не каждый может стать поэтом. Not everybody can be a poet.
Каждый может и походить и отличаться Well, eveyone can be similar and different, too
Я просто приехала в Нэшвил чтобы быть с Эйвери а потом случилось много всего, и теперь я не могу никуда пойти без того, чтобы каждый знал что я сошла с ума. I only came to Nashville to be with Avery and then those other things happened and now I can't go anywhere without everybody knowing that I went crazy.
Они сканируют каждый рентген индивидуально. They scan each individual X-ray.
Я это делаю каждый вечер. I draw all the curtains every evening.
Каждый должен почувствовать свою значимость. One has to discover a certain bigness in oneself.
Потому что каждый был лидером. The leader was everyone on that page.
Каждый имеет право на свое мнение. Everybody's entitled to an opinion.
И это может сделать каждый. And everybody can do it.
Каждый из них становился независимым. Each one of them [was] getting independent.
Она словно пережила каждый текст. Like she lived every lyric.
Вкусно приготовить бифштекс может каждый. Anybody can make a porterhouse steak taste good.
Каждый хочет быть писателем-призраком. Everyone wants to be a ghostwriter.
Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто! Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
Каждый делает свой небольшой вклад. Everybody contributes a little bit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.