Beispiele für die Verwendung von "как всегда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle179 as always66 as ever21 andere Übersetzungen92
Мой мальчик, наивный, как всегда. That's my boy, green as always.
Как всегда, главным является масштабируемость. As ever, scalability is everything.
Но, как всегда, вмешиваются политики. But politics, as always, intervenes.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Как всегда, Фрисби - это зеркало души. As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
Как всегда, пытаюсь защитить ваши интересы. As always, just trying to protect your interests.
Она так же бедна, как всегда. She is as poor as ever.
И все мое - это твое, как всегда. And what's mine is yours, as always.
Время, проведенное с вами, как всегда, познавательно. Time with you is, as ever, educative.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Должен сказать, Чарльз, росписи прекрасны как всегда. I must say, Charles the murals look as handsome as ever.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда. As idle and glutton as always.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. Wealth is as grossly distributed as ever.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Что ж, вам троим миллион спасибо, как всегда. Well, thanks a million, you three, as ever.
Как всегда, они хотят лучший из всех миров: As always, they want the best of all worlds:
В море столько же хорошей рыбы, как всегда. There are as good fish in the sea now as ever.
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда. My dear fellows, I will be brief and clear as always.
Наоборот, планы правительства и их реализация выглядят как всегда уверенно. On the contrary, the government’s plans and implementation appear as strong as ever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.