Beispiele für die Verwendung von "как минимум" im Russischen
Это станет как минимум очень египетской авантюрой.
That will be nothing short of a very Egyptian adventure.
Для этого достаточно привлечь как минимум трех клиентов.
All you have to do is just refer a minimum of three clients.
Прокрасться и бесплатно смотреть фильм как минимум некрасиво.
Sneaking in and watching the movie for free is completely unethical.
Кто не сочтет подобную просьбу как минимум неуместной?
Who would not find such a request inappropriate, to say the least?
Проиллюстрировать инструкции необходимо как минимум двумя снимками экрана.
The two screenshot minimum requirement should demonstrate usage instruction steps.
Различные категории необходимо дезагрегировать, как минимум, по признаку пола.
The various categories should be disaggregated, as a minimum, by gender.
Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion.
в поле Назначен службам указаны как минимум IIS и SMTP.
Assigned to services shows, at minimum, IIS and SMTP.
Кинзи обнаружил, что как минимум 27% мужчин затрудняются достичь эрекции.
Kinsey puts it upward of 27% of men that have trouble achieving erection.
но приемлемым может быть как минимум стабильное и длительное прекращение огня.
but nothing less than a stable, long-lasting ceasefire is acceptable.
А таких знаков как минимум 3 в каждом парке Нью-Йорка.
And there's about three of them on every New York City park.
Уж лучше посижу в церкви как минимум, пока святая вода работает
I'd rather be at church unless the holy water works
Как минимум, перед использованием Конфигуратор продукции должны быть настроены следующие области:
At minimum, the following areas must be set up before you can use Product Builder:
Я ловлю детей на магазинных кражах как минимум раз в неделю.
I catch kids shoplifting three ti mes a week.
Примечание. Чтобы выбрать хранителя, вам должно быть как минимум 18 лет.
Note: You must be 18 or older to select a legacy contact.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung